From 9c8363063f2241286cfae29574ec8f9a09f770e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 13 Nov 2024 11:10:05 -0500 Subject: [PATCH 01/14] New translations introduction (French) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Introduction_fr | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Introduction_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Introduction_fr index 84c3463..109cad2 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Introduction_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Introduction_fr @@ -4,10 +4,10 @@ Au fur et à mesure que le domaine « Confiance et Sécurité » gagne en impo Les entreprises ont depuis longtemps recours à une combinaison de personnes, de procédés et de technologies pour traiter les risques liés aux contenus et aux comportements en ligne. Mais ce domaine, à l'instar d'autres spécialisations technologiques telles que la cybersécurité et la protection de la vie privée, atteint maintenant un point critique où il commence à se formaliser, à mûrir et à prendre conscience de lui-même. Des discussions importantes ont lieu partout dans le monde, dans les foyers, les centres éducatifs, les entreprises et à tous les niveaux de gouvernement, sur ce à quoi devrait ressembler les services de « Confiance et Sécurité » pour servir au mieux différentes sociétés et leur relation, en constante évolution, avec Internet. Mais le manque d'un lexique commun a parfois limité les discussions significatives. Au cours de l'année écoulée, le Digital Trust & Safety Partnership (DTSP) a travaillé à rédiger le premier glossaire professionnel de la Modération en Ligne. Après une consultation publique, durant laquelle le DTSP a reçu de précieuses contributions de la part de différentes parties prenantes, dont des organisations universitaires, des partenaires de cette branche, des régulateurs et d'autres organismes du monde entier, nous publions la première édition de ce glossaire. -Led by DTSP co-founder Alex Feerst, this glossary has the following objectives +Dirigé par Alex Feerst, co-fondateur de DTSP (Digital Trust & Safety Partnership), ce glossaire a les objectifs suivants : -1. Aid the professionalization of the field and support nascent Trust and Safety teams as they build out their operations -2. Support the adoption of agreed interpretations of critical terms use across the industry; and -3. Facilitate informed dialogue between industry, policymakers, regulators and the wider public +1. Contribuer à professionnaliser ce domaine et soutenir les équipes néophytes de Modération en Ligne lors de la structuration de leurs opérations, +2. Encourager l'adoption d'interprétations communes pour des termes essentiels dans ce domaine, +3. Faciliter un dialogue éclairé entre les professionnels de la Modération en Ligne, les décideurs, les législateurs et le grand public. -The goal for this first edition has been to describe how key terms are used by practitioners in industry. These are not legal definitions, and their publication does not imply that every DTSP partner company fully agrees with every term as defined here. +Le but de cette première édition a été de décrire comment des termes clés sont utilisés par les gens qui travaillent dans ce domaine. Ce ne sont pas des définitions légales, et leur publication n'implique pas que chaque société partenaire du DTSP soit entièrement d'accord avec chaque terme tel que défini ici. From de476525a1bdb8c3da29c0dff41e062de258e976 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 13 Nov 2024 11:10:06 -0500 Subject: [PATCH 02/14] New translations misinformation (French) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Misinformation_fr | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Misinformation_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Misinformation_fr index c8c0945..c69eb03 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Misinformation_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Misinformation_fr @@ -1,5 +1,5 @@ -Misinformation +Mésinformation -False information that is spread unintentionally and usually not maliciously, which may nonetheless mislead or increase likelihood of harm to persons. +Il s'agit d'informations fausses diffusées de bonne foi et généralement sans intention malveillante, mais qui peuvent néanmoins induire en erreur, voire causer du tort. -Mal-information is another category of misleading information identified by researchers, information that is based on reality but is used to inflict harm on a person, organization or country by changing the context in which the information is presented. +La malinformation est une autre catégorie de manipulation de l'information identifiée par les chercheurs ; ce sont de vraies informations mais divulguées dans le but de nuire à une personne, à une organisation ou à un pays, en en modifiant le contexte. From ea11108ff526f8d8bbe2dff5c547ed29979c742e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 13 Nov 2024 11:10:07 -0500 Subject: [PATCH 03/14] New translations service abuse (French) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Service Abuse_fr | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Service Abuse_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Service Abuse_fr index 59e5147..29c4599 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Service Abuse_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Service Abuse_fr @@ -1,3 +1,3 @@ -Service Abuse +Abus de service -Use of a network, product or service in a way that violates the provider’s terms of service, community guidelines, or other rules, generally because it creates or increases the risk of harm to a person or group or tends to undermine the purpose, function or quality of the service. +Utilisation d'un réseau, d'un produit ou d'un service en violation des conditions générales d'utilisation du fournisseur, des lignes directrices de la communauté ou d'autres règles. L'utilisation est qualifiée comme abusive généralement parce qu'elle crée ou augmente le risque de préjudice à autrui ou tend à miner le but, ou la qualité du service. From 9b18fbe98ff228f23df54b9be549f9fa353bf363 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 13 Nov 2024 11:10:08 -0500 Subject: [PATCH 04/14] New translations online harassment (French) --- .../fr/Online Harassment_fr | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Online Harassment_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Online Harassment_fr index 6b4eb9a..b2aa7e6 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Online Harassment_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Online Harassment_fr @@ -1,9 +1,9 @@ Online Harassment -Unsolicited repeated behavior against another person, usually with the intent to intimidate or cause emotional distress. +Ce sont des messages répétés non sollicités envoyés à une personne, généralement dans l'intention de l'intimider ou de provoquer de la détresse émotionnelle. -Online harassment may occur over many mediums (including email, social media, and other online services). +Le cyberharcèlement peut se produire sur de nombreux supports (y compris les courriels, les réseaux sociaux et autres services en ligne). -May expand to include real world abuse, or offline activity can transition online. +Il peut s'étendre jusqu'à inclure du harcèlement dans le monde réel, ou à l'inverse, l'activité hors ligne peut passer en ligne. -Online harassment may take the form of one abuser targeting a person or group with sustained negative contact, or it may take the form of many distinct individuals targeting an individual or group. +Le cyberharcèlement peut être commis par un seul agresseur contre une personne ou contre un groupe, avec qui il soutient un contact malveillant, ou bien il peut prendre la forme de plusieurs personnes distinctes ciblant un individu ou un groupe. From 38343b88a7660cfcd0b0a9b185c9fc44c2b59b7e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 13 Nov 2024 11:10:09 -0500 Subject: [PATCH 05/14] New translations sock puppets (French) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Sock Puppets_fr | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Sock Puppets_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Sock Puppets_fr index 73db624..f723e59 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Sock Puppets_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Sock Puppets_fr @@ -1,3 +1,3 @@ -Sock Puppets +Faux comptes -Multiple, fake accounts used to create an illusion of consensus or popularity, such as by liking or reposting content in order to amplify it. +De multiples comptes factices (« sock puppets ») utilisés pour créer une illusion de consensus ou de popularité, par exemple en likant ou en repostant des contenus afin de les amplifier. From 91dda6880d60945fcc4f322f299c8db9e4ded067 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 16:29:40 -0500 Subject: [PATCH 06/14] New translations online harassment (French) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Online Harassment_fr | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Online Harassment_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Online Harassment_fr index b2aa7e6..23a5668 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Online Harassment_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Online Harassment_fr @@ -1,4 +1,4 @@ -Online Harassment +Cyberharcèlement Ce sont des messages répétés non sollicités envoyés à une personne, généralement dans l'intention de l'intimider ou de provoquer de la détresse émotionnelle. From dbbcb464a1183df13a870e3817fee24be3a58c93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 16:29:41 -0500 Subject: [PATCH 07/14] New translations spam (French) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Spam_fr | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Spam_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Spam_fr index 82bc402..2d6c08d 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Spam_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Spam_fr @@ -1,3 +1,3 @@ Spam -Unsolicited, low-quality communications, often (but not necessarily) high-volume commercial solicitations, sent through a range of electronic media, including email, messaging, and social media. +Ce sont des messages non sollicités et de basse qualité, souvent (mais pas nécessairement) envoyés massivement à des fins publicitaires par le biais de divers médias électroniques, y compris le courriel, la messagerie et les réseaux sociaux. From 01a7019bafacdd74610d95d6391a56e8c9f14012 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 16:29:42 -0500 Subject: [PATCH 08/14] New translations synthetic media (French) --- .../fr/Synthetic Media_fr | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Synthetic Media_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Synthetic Media_fr index 3c75ad8..d0b7d32 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Synthetic Media_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Synthetic Media_fr @@ -1,11 +1,11 @@ -Synthetic Media +Médias synthétiques -Content which has been generated or manipulated to appear as though based on reality, when it is in fact artificial. Also referred to as manipulated media. +Il s'agit de contenu qui a été généré ou manipulé pour apparaître authentique, alors qu'il est en fait artificiel. On parle aussi de médias manipulés. -Synthetic media may sometimes (but not always) be generated through algorithmic processes (such as artificial intelligence or machine learning) +Les médias synthétiques sont parfois (mais pas toujours) générés par des processus algorithmiques (comme l'intelligence artificielle générative ou l'apprentissage automatique). -A deepfake is a form of synthetic media where an image or recording is altered to misrepresent someone doing or saying something that was not done or said. +Un deepfake est une forme de média synthétique où l'image ou l'enregistrement d'une personne est altéré pour le représenter faisant ou disant quelque chose qui n'a pas été fait ou dit en réalité. -Generally, synthetic or manipulated media (including "deepfakes"), may be used within the context of abuse to deceive or cause harm to persons, such as causing them to appear to say things they never said, or perform actions which they have not (as in the case of "Synthetic Non-Consensual Exploitative Images"). +Les médias synthétiques ou manipulés (y compris les deepfakes) peuvent être utilisés à des fins malveillantes, pour tromper ou pour nuire à certaines personnes, en leur faisant dire des choses qu'elles n'ont jamais dites, ou effectuer des actions qu'elles n'ont pas commises (comme dans le cas de "Synthetic Non-Consensual Exploitative Images", hypertrucages non-consensuels). -Synthetic media may also be used to depict events that have not happened. +Les médias synthétiques peuvent également être utilisés pour décrire des événements qui ne se sont pas produits. From 082453d386d2da64d62af4b5827f5b6916da7c13 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Fri, 15 Nov 2024 16:29:43 -0500 Subject: [PATCH 09/14] New translations terrorist and other violent extremist content (tvec) (French) --- ...orist and Other Violent Extremist Content (TVEC)_fr | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Terrorist and Other Violent Extremist Content (TVEC)_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Terrorist and Other Violent Extremist Content (TVEC)_fr index 3a1eefe..02c719c 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Terrorist and Other Violent Extremist Content (TVEC)_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Terrorist and Other Violent Extremist Content (TVEC)_fr @@ -1,9 +1,9 @@ -Terrorist and Other Violent Extremist Content (TVEC) +Contenus à caractère terroriste ou propagande extrémiste et violente -Content produced by or supportive of groups that identify as, or have been designated as terrorist or violent organizations, or content that promotes acts of terrorism or violent extremism. +C'est du contenu qui soutient ou qui est produit par des groupes qui s'identifient comme terroristes ou violents, ou qui ont été désignés comme tels, ainsi que du contenu qui promeut des actes de terrorisme ou d'extrémisme violent. -There is no universally agreed international definition of terrorism or violent extremism and definitions for these terms vary significantly across jurisdictions. +Il n'existe pas de définition internationale du terrorisme ou de l'extrémisme violent, et les définitions de ces termes varient considérablement d'un pays à l'autre. -Approaches to defining the category include actor- and behavior-based frameworks, and in order to detect and remove it, online services may rely on research and lists of terrorist or extremist organizations created by subject matter expert organizations, such as the United Nations Security Council’s sanctions list. +Les approches pour définir cette catégorie incluent des cadres acteur-comportement, et afin de détecter et de supprimer ce contenu, les services en ligne peuvent s'appuyer sur des recherches et des listes d'organisations terroristes ou extrémistes créées par des organismes spécialisés en la matière, comme la liste des entités sanctionnées du Conseil de sécurité des Nations Unies. -TVEC content is increasingly a focus of lawmakers and regulators concerned with preventing its availability. +Les contenus à caractère terroriste sont de plus en plus au centre des préoccupations des législateurs et des organismes de réglementation, soucieux d'empêcher leur diffusion. From d7ea39b7961857560725ed32a25de3838686bc2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Nov 2024 00:48:33 -0500 Subject: [PATCH 10/14] New translations account takeover (Italian) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Account Takeover_it | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Account Takeover_it b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Account Takeover_it index eae0e36..faedfa2 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Account Takeover_it +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Account Takeover_it @@ -1,3 +1,3 @@ -Account Takeover +Acquisizione account -The scenario where an unauthorized user gains control of a user account, through means such as hacking, phishing or buying leaked credentials. +Lo scenario in cui un utente non autorizzato ottiene il controllo di un account utente, attraverso mezzi come hackeraggio, furto dati o acquisto di credenziali trapelate. From c7d39a20ba04d0bc2faa571ac7e82809dd7a48bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Nov 2024 00:48:34 -0500 Subject: [PATCH 11/14] New translations astroturfing (Italian) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Astroturfing_it | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Astroturfing_it b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Astroturfing_it index fae1021..9cde77e 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Astroturfing_it +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/it/Astroturfing_it @@ -1,3 +1,3 @@ -Astroturfing +Raggiro -Organized activity intended to create the deceptive appearance of broad, authentic grassroots support or opposition to a given cause or organization, when in reality the activity is being motivated, funded or coordinated by a single or small number of obscured sources. +Attività organizzata destinata a creare l'aspetto ingannevole di sostegno di base ampio e autentico o opposizione a una determinata causa o organizzazione, quando in realtà l'attività è motivata, finanziata o coordinata da un numero limitato di sorgenti oscurate. From 78e4623f88d6300a0b43875b4954accf05c7450d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Nov 2024 00:48:35 -0500 Subject: [PATCH 12/14] New translations troll (French) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Troll_fr | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Troll_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Troll_fr index e1122cc..f35796c 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Troll_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Troll_fr @@ -1,5 +1,5 @@ Troll -A user who intentionally provokes hostility or confusion online. +Un troll est un utilisateur qui publie des propos provocants ou qui sèment la confusion. -Distinguishing a troll, or trollish behavior, from other criticism can be challenging. A troll may make valid points, but generally does so with the intention to irritate. +Il n'est pas toujours aisé de distinguer un comportement de troll d'une critique légitime. Un troll peut faire des remarques pertinentes, mais généralement il le fait dans l'intention d'agacer. From 9007a1048c4ac607c41ae3fe41a4780dbc573315 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Nov 2024 00:48:36 -0500 Subject: [PATCH 13/14] New translations content- and conduct-related risk (French) --- .../fr/Content- and Conduct-Related Risk_fr | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Content- and Conduct-Related Risk_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Content- and Conduct-Related Risk_fr index c51258e..49a1497 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Content- and Conduct-Related Risk_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Content- and Conduct-Related Risk_fr @@ -1,3 +1,3 @@ -Content- and Conduct-Related Risk +Risques liés au contenu et/ou au comportement en ligne -The possibility of certain illegal, dangerous, or otherwise harmful content or behavior, including risks to human rights, which are prohibited by relevant policies and terms of service. +C'est la possibilité que certains contenus ou comportements en ligne soient illégaux, dangereux ou préjudiciables par ailleurs, y compris aux droits de la personne, et sont par conséquent interdits par les politiques et conditions d'utilisation du service en ligne. From 0bb84479580c56dbfc654c6a2b9e94fec08b77f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jaz-Michael King <141073565+jmking-iftas@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Nov 2024 00:48:37 -0500 Subject: [PATCH 14/14] New translations violent threat (French) --- dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Violent Threat_fr | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Violent Threat_fr b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Violent Threat_fr index 0184862..6c3137a 100644 --- a/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Violent Threat_fr +++ b/dtsp-trust_safety_glossary_of_terms/fr/Violent Threat_fr @@ -1,7 +1,7 @@ -Violent Threat +Menace physique -A statement or other communication that expresses an intent to inflict physical harm on a person or a group of people. +Une déclaration ou toute autre communication qui exprime l'intention d'infliger des dommages physiques à une personne ou à un groupe de personnes. -Violent threats may be direct, such as threats to kill or maim another person; they may also be indirectly implied through metaphor, analogy or other rhetoric that allows the speaker plausible deniability about their meaning or intent. +Les menaces peuvent être directes, telles que des menaces de mort ou de mutilation ; elles peuvent aussi être sous-entendues, par une métaphore, une analogie ou toute autre rhétorique qui permet à son auteur de nier le sens ou l'intention véritable. -Often overlaps with incitement, such as making a public statement that a person deserves to be harmed, or encouraging others to do so +Le message de menace se recoupe parfois avec l'incitation à la violence, quand par exemple un message public affirme qu'une personne mérite d'être blessée, ou encourage les autres à cela.